商业互吹
Imagine two people showering each other with over-the-top compliments — not out of genuine admiration, but as a calculated exchange of mutual promotion. 'You're a genius!' 'No, YOU'RE a genius!' It's the Chinese internet's sardonic label for performative praise between influencers, brands, or colleagues who are clearly scratching each other's backs. The 'commercial' prefix signals that everyone knows it's transactional, and the self-awareness is half the joke.
As China's influencer economy boomed around 2018–2019, cross-promotions between KOLs (Key Opinion Leaders), brands, and celebrities became ubiquitous. Audiences grew cynical about hollow endorsements and co-marketing stunts. The term captures a broader social fatigue with performative relationships in an increasingly commercialized online culture, and is often applied humorously to ordinary workplace or friend interactions too.
指双方为了各自利益而互相吹捧、夸赞对方,表面热情实则功利,带有戏谑色彩。