Hold住 — Hold It Together / Keep It Composed

hold zhù
2010–2014 fading ★★★★☆ workplace

What Does Hold住 Mean?

From a Taiwanese variety show where a flamboyantly dressed performer said 'I can hold it' while maintaining perfect composure amid chaos. In mainland China it spread to mean staying composed under pressure, not losing it, keeping things together. '你要hold住' (you need to hold it together) became standard encouragement when someone is about to crack.

Cultural Context

The Taiwan variety show origin gave 'hold住' a slightly theatrical, performative quality — holding it together isn't just internal composure but a visible performance of not falling apart. Reflected China's fascination with maintaining face (面子) under pressure.

How Is It Used?

面试的时候一定要hold住,不要紧张。
You have to hold it together in the interview — don't get nervous.
这么多任务同时来,我快hold不住了。
So many tasks at once — I'm barely holding it together.

Chinese Explanation (中文解释)

来自台湾综艺节目,指保持状态、撑住、不崩溃,后泛指在压力下维持从容。

Related Chinese Memes