美拉德风

Maillard Aesthetic / Maillard Style
Pronounced Měi lā dé fēng in Mandarin
2023 still popular 小红书 ★★★★☆ workplace

What Does 美拉德风 Mean?

Named after the Maillard reaction — the chemistry behind why bread browns and steaks sear — this 2023 fashion trend turned food science into a style statement. Think rich caramels, deep chocolates, toasty tans, and burnt oranges layered together for a warm, upscale autumn look. Chinese fashionistas embraced it as an effortlessly sophisticated palette that felt both cozy and luxurious, a rare combo that blew up on Xiaohongshu and Douyin almost overnight.

Origin Story

美拉德风 (měi lā dé fēng, 'Maillard style') emerged on Xiaohongshu in late 2023 as a fashion and interior-design trend named after the Maillard reaction — the chemical process that browns food during cooking, producing the characteristic colours of seared meat, toasted bread, and caramelised sugar. The trend prescribed a palette of warm browns, deep ambers, rich caramels, and burnt oranges, and the term's culinary-scientific reference gave it an intellectual cachet that distinguished it from more conventional colour-trend labels. The coinage exemplifies Xiaohongshu's distinctive mode of trend production: a concept from a specialised domain (food chemistry) is borrowed for its aesthetic associations, applied to a consumption domain (fashion), and disseminated through a platform whose recommendation algorithms amplify visually coherent content clusters. The 'Maillard' trend was, in essence, an autumnal earth-tones palette repackaged with a scientific name — but the repackaging was the point. On Xiaohongshu, the authority of the label mattered as much as the content it described, and 'Maillard' carried connotations of sophistication, education, and cosmopolitan taste. The term's adoption reflects the platform's role as a site where consumption is aestheticised, intellectualised, and socialised simultaneously, and where the right terminology can elevate a colour preference into a lifestyle identity.

Cultural Context

Emerging amid post-pandemic lifestyle reassessment, the trend reflected a broader appetite for accessible luxury and 'quiet elegance' (低调奢华) aesthetics among young Chinese consumers. As youth unemployment rose in 2023, many turned to curated personal style as a form of self-expression and confidence-building that didn't require a big budget — earthy tones from fast fashion could approximate the coveted look.

Similar Expressions in English

内耗班味考研热

How Is It Used?

今年秋天我全换成美拉德风了,棕色大衣配焦糖色围巾,太高级了!
I switched my whole wardrobe to the Maillard aesthetic this autumn — a brown coat with a caramel scarf. It looks so chic!
美拉德风真的太适合我的肤色了,穿上就有一种高端咖啡馆的感觉。
The Maillard style really suits my skin tone — wearing it makes me feel like I belong in an upscale coffee shop.

Chinese Explanation (中文解释)

以棕色、焦糖色为主调的秋冬穿搭风格,灵感来自美拉德反应,追求高级感与温暖质感。

Related Chinese Memes