卷王

The Grind King / Overachiever Supreme
juǎn wáng
What Does It Mean?

The '卷王' is the person in your office or class who stays until midnight, volunteers for every project, and makes everyone else look like they're on vacation. '卷' (juǎn) means to over-compete in a rat race where everyone works harder but nobody actually wins more. The '王' (wáng) means 'king,' so a 卷王 is the undisputed champion of pointless self-destruction — equal parts admired, resented, and pitied.

Cultural Context

As China's economy matured and top-tier jobs became scarce, young people found themselves trapped in brutal competition — longer hours, higher credentials, diminishing returns. The '内卷' (involution) phenomenon captured this exhausting cycle. By 2021, '卷王' emerged to name the individual who embodies it most intensely, often used in self-deprecating humor by overworked students and employees to cope with relentless pressure.

中文解释

指在竞争中拼命内卷、努力程度远超他人、带动整体压力上升的人。

How It's Used
他每天凌晨两点还在发邮件,真是我们部门的卷王。
He's still sending emails at 2 a.m. every night — absolute Grind King of our department.
考研季一到,图书馆里卷王们占满了所有座位。
Once postgrad exam season hits, the Grind Kings have claimed every single seat in the library.
Related Memes