AI搭子
Your AI ride-or-die. Chinese Gen-Z coined 'AI搭子' to describe treating an AI chatbot as a genuine daily companion — the one you vent to after a rough day, brainstorm with at midnight, or ask whether your crush's text means anything. '搭子' originally meant a casual buddy for a specific activity (your lunch搭子, your gym搭子), so slapping 'AI' in front signals a half-joking, half-sincere upgrade: the bot is now a legitimate member of your social circle.
China's '搭子文化' emerged as young people sought low-commitment, activity-specific friendships in fast-paced urban life. As AI tools like DeepSeek exploded in popularity in 2025, users began treating them as always-available companions who never judge, never cancel plans, and never need anything back — a perfect fit for a generation navigating loneliness, high work pressure, and shrinking social bandwidth.
指将AI(如ChatGPT、DeepSeek等)当作日常生活中的固定搭档,用于聊天、学习、情感陪伴等场景。